Visita de profesores de la Universitá per Stranieri di Siena (Italia)
La Escuela de Lenguas Modernas recibió la visita de profesores de la Universitá per Stranieri di Siena (Italia), en el marco del Progetto TNE – TRANSIT «Transnational Italian in Higher Education», de especial interés para las carreras de traductorado en italiano.
El lunes 17 de noviembre, Laura RICCI y Gianluca BIASCI brindaron las conferencias “Da emigrati a «italiani all’estero»: lingua e manuali scolastici oltre confine dall’Otto al Novecento” e “Ispanismi e ispanoamericanismi nell’italiano fra eredità linguistiche e nuove tendenze”, respectivamente. El objetivo fue promover el intercambio intercultural y metodológico a través de seminarios dedicados a temas de lingüística italiana y de historia de la lengua italiana, con el fin de poner al día a estudiantes y profesores sobre los movimientos actuales en el italiano contemporáneo y profundizar en las razones histórico-lingüísticas de los momentos de mayor contacto entre el español y el italiano.
Asimismo, los visitantes dialogaron con profesores de la USAL con el fin de compartir buenas prácticas, intercambiar experiencias didácticas y definir posibles vías comunes de investigación y cooperación académica.
El jueves 20 de noviembre, Orlando PARIS disertó sobre “Le forme simboliche, l’odio e la violenza: le scienze del linguaggio e l’enigma dell’odio discorsivo”, y esbozó la evolución y el estado actual de los estudios filosóficos y lingüísticos sobre el odio discursivo, un ámbito de investigación reciente pero en fuerte desarrollo. Tras recordar el marco teórico del siglo XX y las primeras contribuciones internacionales sobre la violencia verbal, analizó el panorama italiano, prestando especial atención a los principales enfoques metodológicos adoptados por las ciencias del lenguaje. El objetivo fue poner de relieve cómo estas perspectivas, aunque diferentes, pueden articularse en una visión coherente y crítica del fenómeno.
Al finalizar las sesiones, respondieron preguntas y conversaron con el público. La actividad fue co-organizada con la Dante Alighieri de Buenos Aires, representada por la Dra. Gisela Vommaro, quien presentó a los disertantes. Entre los asistentes, se contaban alumnos y docentes de los traductorados, acompañados por la directora de la Escuela de Lenguas Modernas, Dra. Paula Ortiz y la prosecretaria académica, Trad. Verónica Repetti.
Laura Ricci è professoressa ordinaria di Linguistica italiana e Storia della lingua Italiana all’Università per Stranieri di Siena, dove è Coordinatrice del Corso di dottorato in «Linguistica storica, linguistica educativa, italianistica». Fa parte del comitato direttivo delle riviste «Studi di lessicografia italiana» e «La lingua italiana» e del comitato scientifico degli «Studi di linguistica italiana». Le sue linee di ricerca, diffuse in monografie, saggi e contributi in rivista, comprendono il linguaggio della scienza fra Quattrocento e Settecento; l’italiano nelle ex colonie (Libia e Corno d’Africa); la letteratura post-coloniale italiana e le scritture migranti; la questione della lingua nel Cinquecento e nell’Ottocento; le origini della stampa periodica nel XVI secolo; la letteratura per l’infanzia; la paraletteratura; temi riconducibili alla sociolinguistica dell’italiano postunitario e contemporaneo.
Gianluca Biasci insegna Storia della lingua italiana e Lessicografia e lessicologia italiana presso l’Università per Stranieri di Siena. È co-fondatore e condirettore della rivista “Archivio per il vocabolario storico italiano”. I suoi interessi scientifici percorrono varie direzioni: i dialetti toscani dalle Origini al Cinquecento, l’epistolografia ottocentesca, il linguaggio geografico otto-novecentesco, le retrodatazioni lessicali, le varietà linguistiche contemporanee. In particolare, nei suoi campi di ricerca appaiono privilegiate le connessioni della Linguistica italiana con altre discipline, che si sono concretizzate, per esempio, nell’applicazione delle potenzialità informatiche alla ricerca linguistica, specie lessicale, e, su un altro fronte, nell’interdisciplinarità con il discorso geografico.
Orlando Paris ha conseguito il Dottorato di ricerca presso l’Istituto Italiano di Scienze Umane e Sociali, Scuola Normale Superiore. Insegna «Teoria dei linguaggi», «Semiotica» e «I linguaggi del consumo». Nelle sue ricerche si occupa principalmente di teorie dell’immagine, di arte visiva e di “patologie del discorso pubblico” (stereotipi, infodemia e discorsi dell’odio). Tra le sue pubblicazioni ci sono numerosi saggi di semiotica e filosofia del linguaggio tra i quali «Il discorso scientifico e la costruzione dell’altro» (2017) e «I discorsi dell’odio. Razzismo e retoriche xenofobe sui social network» (2019).
- Inicie sesión para enviar comentarios
