Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Celebración del Día Internacional de la Traducción y entrega de premios del Certamen Nacional de Traducción Jurídica 2022 del CTPCBA

El sábado 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción (promovido por la Federación Internacional de Traductores [FIT] desde su creación en 1953 y ratificado en 2017 por la resolución 71/288 de la Asamblea General de las Naciones Unidas), y asistimos a la celebración que organizó el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires en su sede de Avda. Corrientes 1834.

En el marco de la celebración, el Trad. Norberto Caputo, Presidente de dicha institución y también docente de nuestro Traductorado Público de Italiano, brindó unas palabras a los profesionales de la traducción allí presentes, e instó a bregar por la celebración del Día de Traductor/a, y no de la “Traducción”, destacando la figura de la persona en contraposición al contexto de la traducción automática o mediante inteligencia artificial, tan de moda en este momento.

Seguidamente, se realizó la entrega de premios del “XII Certamen Nacional de Traducción Jurídica 2022”, para la que el Presidente solicitó el acompañamiento de los Directores de la carrera de Traductor Público de las universidades de los premiados. 

Carla Corbo, quien participó en calidad de alumna del Traductorado Público de la Escuela de Lenguas Modernas, recibió el segundo premio en idioma italiano. Participaron de la entrega de premios, la Directora de la Escuela, Paula Ortiz, la Prosecretaria Académica y profesora, Verónica Repetti (también actual consejera del CTPCBA), y la docente María Sol Bellazzi, a cargo de la asignatura Traducción de Derecho Público. También las acompañó en la celebración el Director de los Traductorados en italiano, Néstor Saporiti.

El Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, creado por Ley 20.305, es la institución que rige el gobierno y el control de la matrícula profesional de los traductores públicos, y lleva su registro en los distintos idiomas, en la jurisdicción de la Ciudad de Buenos Aires. Sus actividades incluyen, entre otras, las siguientes: promover, difundir y representar la tarea del traductor público; otorgar y administrar la matrícula profesional; establecer las normas de la ética profesional, fiscalizar el estricto cumplimiento de la profesión; organizar cursos y actividades para la permanente capacitación de los matriculados; elevar al Poder Judicial la nómina de los traductores inscriptos como peritos auxiliares de la justicia.
 

Compartir: