Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Concluye el Intercambio Lingüístico Virtual con la Universidad de Limerick

El lunes 6 de mayo se llevó a cabo la entrega de trabajos finales del intercambio lingüístico virtual "Exploración y traducción de argot: un viaje cultural entre Argentina e Irlanda”, del que participaron estudiantes de la USAL junto a estudiantes de la Universidad de Limerick, en Irlanda. Los objetivos de esta actividad fueron: fomentar el intercambio cultural y la comunicación intercultural entre estudiantes de Buenos Aires e Irlanda; reflexionar sobre la posibilidad o pertinencia de la traducción de los términos y expresiones seleccionados y la aplicación del concepto de equivalencia, estrategias y técnicas de traducción en una situación comunicativa específica; y promover la colaboración y el aprendizaje entre pares. 

Este intercambio lingüístico virtual centró su información en un Google Site de USAL, de acceso exclusivo para alumnos y docentes participantes de ambas universidades, que reúne, en un único lugar y de una forma ordenada, toda la información del proyecto: objetivos, presentaciones de cada universidad, cronograma, temario, descripción del trabajo final, videos, acceso a archivos, etc. 

Trabajo realizado y detalle de los mismos, clic aquí.

Los temas propuestos por las tutoras del curso y abordados por los estudiantes en sus intercambios fueron los siguientes: deportes; música tradicional; música y baile contemporáneos/modernos/urbanos; activismo social y político; ocio y vida nocturna; 

La experiencia permitió que los estudiantes desarrollen no solo la competencia comunicativa, sino también la intercultural, con base en la traducción, con la guía de las docentes Piedra Alba Pérez Alcántara y Garazi Beaumont Aparicio, por parte de la Universidad de Limerick; y de María Verónica Repetti y Paula Ortiz, por parte de la USAL. Los alumnos participantes cursan las asignaturas “SP4246 Lengua, cultura y sociedad españolas 4” y “SP4146 La España moderna y contemporánea” (Limerick) y “124 Expresión escrita y oral en inglés", correspondiente a los Traductorados de Inglés, Licenciatura en Interpretación, Licenciatura en Lengua Inglesa (USAL).

Desde la Escuela de Lenguas Modernas, fomentamos este tipo de experiencias de intercambio con otras instituciones del mundo, a través de las cuales nuestros estudiantes ingresantes tienen un primer acercamiento a la internacionalización, uno de los principios estratégicos de la USAL.
 

Compartir: