Becas del CTPCBA para alumnas de Traductorado Público –1º cuatrimestre 2026.
Los estudiantes del último año del Traductorado Público: Bruno Borello, Nahiara Andres y Dante Zabaldano (inglés); Silvina Gabriela PREITI y María Pia TOTO (italiano) y Roberto Daniel Soutadet Suárez, Valéria Aparecida De Sousa y Rafael Zas Pérez (portugués), resultaron beneficiados con las becas que el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) ofrece todos los cuatrimestres a nuestros alumnos para cursos de capacitación y de actualización profesional.
A través de esta política institucional de ofrecer becas a alumnos avanzados de la carrera, el CTPCBA promueve la capacitación continua que deberán emprender como profesionales una vez graduados. En esta oportunidad, los alumnos accederán a las siguientes propuestas de capacitación, en modalidad de videoconferencia: «Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción» (Borello); «Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción» (Andres, Zabaldano y Toto); Recursos Tecnológicos (Preiti, Soutadet y De Souza); Jurisdicción y competencia. Los tres sistemas judiciales que coexisten en CABA (Zas Pérez).
El Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) rige el gobierno y el control de la matrícula profesional de los traductores públicos, y lleva su registro en los distintos idiomas, en la jurisdicción de la Ciudad de Buenos Aires. Sus actividades incluyen, entre otras, promover, difundir y representar la tarea del traductor público; otorgar y administrar la matrícula profesional; establecer las normas de la ética profesional, fiscalizar el estricto cumplimiento de la profesión; organizar cursos y actividades para la permanente capacitación de los matriculados; elevar al Poder Judicial la nómina de los traductores inscriptos como peritos auxiliares de la justicia.
- Inicie sesión para enviar comentarios
