Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Rodríguez Peña 752, C1023AAB
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 6074-0522, ints. 2499 / 2444.

Curso de extensión: Perfeccionamiento en Interpretación Simultánea Portugués/Español

A partir del 19 de marzo, se está llevando a cabo virtualmente en la Escuela de Lenguas Modernas el curso de extensión: Perfeccionamiento en Interpretación Simultánea Portugués/Español.

El curso se encuentra a cargo de los profesores Fabrício Pinto Santos y Romina Pérez Escorihuela, ambos intérpretes profesionales de reconocida trayectoria, quienes han adaptado los contenidos y las prácticas para que la actividad pueda realizarse por completo en modalidad virtual, a través de la plataforma Google Classroom, con un seguimiento exhaustivo y personalizado de cada alumno. El curso contaba ya con un complemento virtual desde su diseño original. 

Esta actividad tiene por objetivo perfeccionar el desempeño de intérpretes simultáneos especializados en las combinaciones portugués a español y español a portugués. Asimismo, busca lograr que el cursante domine con profesionalismo, versatilidad y rigurosidad el universo de situaciones posibles de desempeño del intérprete de conferencias en la región del Mercosur. Surge como continuación del curso dictado el año pasado sobre la misma temática y que estuvo orientado a que profesores, traductores públicos y/o científico literarios de portugués, o personas con dominio profesional de la lengua portuguesa y española con interés en adquirir las herramientas para desarrollarse como intérpretes simultáneos portugués<>español en la región.

En esta oportunidad, el curso de perfeccionamiento está destinado a quienes hayan completado el curso anterior en la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, o bien tengan experiencia de trabajo demostrable o acrediten haber realizado cursos de interpretación de portugués<>español en otras instituciones.

Cabe destacar el alto grado de motivación y compromiso por parte de los profesores y estudiantes en el desarrollo de esta actividad en la modalidad virtual. Quienes cursaron el módulo inicial en 2019 continúan este año con el módulo de perfeccionamiento y además se han sumado nuevos participantes que ya cuentan con experiencia en interpretación.

Compartir: