Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Taller de capacitación en el uso de “SDL Trados Studio”, herramienta de asistencia para la traducción. 8va. edición

El 8 de octubre dio inicio la octava edición del taller de capacitación en el uso de la herramienta de asistencia para la traducción: “SDL Trados Studio”, última edición del año, que complementa la formación de nuestros alumnos de las carreras de traducción. 

El taller, que se desarrolla de manera virtual, en cuatro encuentros de dos horas cada uno, se encuentra orientado a la capacitación en esta herramienta tecnológica de los alumnos del último año de las carreras de Traductorado Público y de Traductorado Científico-Literario, en el marco de las asignaturas específicas, para que puedan comenzar a trabajar con uno de los programas de traducción asistida en la realización de trabajos de traducción. 

Durante la actividad, los cursantes también se familiarizan con el software MultiTerm, que permite la creación y el manejo de glosarios y su interacción para el control de calidad y la coherencia terminológica. El taller habitualmente se dicta en el laboratorio de informática de la Escuela, que se encuentra equipado con puestos que cuentan con la licencia del programa. Dado el contexto de aislamiento obligatorio, los cursantes descargan licencias temporarias gratuitas desde un enlace que nos facilitó personal de TRADOS Argentina, de modo que los participantes instalan el software para que el taller pueda dictarse en modalidad remota. 

La actividad está a cargo de la profesora Eliana Heinrich, graduada del Traductorado Público y de la Licenciatura en Interpretación de Conferencias, y docente en las cátedras de Interpretación Consecutiva y Simultánea, en ambas Sedes de la Escuela, quien dicta el taller desde la primera edición.
 

Compartir: