Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Primera clase del Programa de Actualización en Interpretación AATI-USAL

El sábado 9 de abril se llevó a cabo la primera clase del programa de extensión de posgrado “Actualización en Interpretación Especializada Inglés-Español” (R.R. N°140/22), organizado conjuntamente por la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) y la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, en el marco del convenio de colaboración, asistencia técnica y complementación suscripto entre ambas instituciones en 2018 y su acta anexa de junio de 2019, específica para el desarrollo de este programa.

Esta iniciativa conjunta tiene por objetivo brindar a intérpretes en ejercicio y recién graduados una formación eminentemente práctica que perfeccione su dominio de las modalidades de interpretación simultánea y consecutiva, y profundice sus competencias para la interpretación en áreas específicas que presentan problemas y dificultades particulares.

Por parte de las autoridades presentes, brindaron unas palabras de bienvenida tanto Gabriela Cetlinas, Vicepresidente de AATI, como Paula Ortiz, Directora de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, quien puso de relieve la importancia del trabajo conjunto entre las asociaciones profesionales y la universidad. En este primer encuentro, la coordinadora de la Actualización por parte de AATI, Liliana Grandz, presentó las características del programa. A continuación, se presentaron los alumnos. Todos ellos destacaron esta propuesta formativa, líder en este campo, tanto local como internacionalmente.

Marita Propato, docente de: Técnicas Avanzadas de Interpretación Consecutiva Extensa, dio inicio a la cursada de este primer módulo, que dictará junto a Romina Pérez Escorihuela. Más tarde, se desarrolló la primera clase del segundo módulo: Técnicas avanzadas de Interpretación Simultánea, a cargo de Andrea López y Cecilia Della Croce.

Los otros módulos que integran el programa son: Interpretación Avanzada al inglés (docentes invitados a confirmar); Interpretación de Discursos Técnicos (Corina Díaz y Mariana Panella); Interpretación Especializada: Petróleo y Gas (Nieves García Amigó); Interpretación Especializada: Medicina (Lidia Wassertheil y Catalina Nemirovsky); e Interpretación Especializada: Política Internacional (Eugenia Mahiques). Más información en: http://lenguas.usal.edu.ar/lenguas_programa-extensionactualizacion-interpretacion-especializada

El dictado del programa será en modalidad virtual, con la utilización de la plataforma Zoom con complemento de interpretación, que permite la simulación de la cabina de interpretación simultánea.

Compartir: