Reunión del Equipo de Investigación sobre las traducciones de literatura italiana en América Latina y España
El sábado 7 de septiembre se llevó a cabo en modo virtual la reunión del Equipo de Investigación que lleva adelante el PI 80020230100030US: "Traducir la literatura italiana en América Latina y España: estudio de casos del pasado con proyección al futuro", dirigido por la Dra. Nora Sforza, y conformado por los investigadores Lic. Marisa Ciccarelli y Dr. Néstor Saporiti y las alumnas-investigadoras de los Traductorados en Italiano Lic. Cecilia González, T.P. Mariela Orell y Lic. María Mérega.
Como en cada uno de los encuentros mensuales, los miembros del grupo expusieron sobre los avances de su investigación compartiendo no solo lo que los mismos textos —originales y traducciones— dicen sobre el modo en que los responsables de los mismos enfrentaron los diferentes desafíos lingüísticos, sino lo que otros críticos literarios han expresado sobre, justamente, la lengua de unos y otros.
A nivel metodológico, cada uno de los miembros del grupo de investigación ha elegido dos obras de dos autores diferentes, privilegiando la variedad de orígenes regionales, que preferiblemente hayan sido traducidos tanto en España como en algún país de América Latina para poder confrontar más de una versión en lengua castellana. De esta manera, luego del análisis crítico de las traducciones existentes, cada investigador podrá proponer nuevas versiones de algunos pasajes de dichas obras, dándole así, una proyección hacia el futuro de nuevas versiones posibles, más contextualizadas y actuales.
- Inicie sesión para enviar comentarios