Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Rodríguez Peña 752, C1023AAB
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 6074-0522, ints. 2499 / 2444.

Visita del área de italiano de la Escuela de Lenguas Modernas a la “Scuola Cristoforo Colombo”

Con el objetivo de promocionar las carreras de italiano de la Escuela de Lenguas Modernas, la prof. Francesca Cappelli,  docente de las asignaturas Normativa del italiano y Gramática I y II en las carreras de Traductorado en Italiano; y la colaboradora académica Paula de Estrada, Responsable del Área de Promoción e Ingreso de la Escuela, visitaron virtualmente la “Scuola Cristoforo Colombo” el pasado 8 de julio.

La Prof. Capelli dictó un taller para alumnos de 3er. y 4to. año con el objetivo de introducir a los participantes con conocimientos previos en italiano a los desafíos que conlleva la traducción de dicha lengua. Se trató de un taller lúdico-didáctico denominado "El teléfono inalámbrico de traducción" basado en las dificultades que presenta la terminología específica para la traducción correcta en ambos idiomas, y la importancia del trabajo profesional de traducción para lograr el objetivo de comunicación sanitaria, con el soporte de una imagen oficial sobre síntomas y medidas de prevención contra el COVID-19. La actividad permitió despertar el interés e introducir a los alumnos en la temática de la traducción. Cabe destacar que la “Scuola Cristoforo Colombo” cuenta con el italiano como idioma adicional en la currícula, durante los cinco años del trayecto educativo medio. La actividad sirvió para promocionar las carreras de Traductorado Público y Científico-Literario en italiano de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL.

Se presentaron los dos Traductorados en italiano: Público y Científico-Literario de la Escuela de Lenguas Modernas, explicando el enfoque pedagógico, los programas de estudio, los dos primeros años en común como margen que les permite elegir entre uno u otro, duración, títulos de grado, eventuales cursos de extensión, posibilidades laborales y profesionales, aún fuera del ámbito de la traducción. Asimismo, se presentó el testimonio Paloma Pasquali, alumna del Traductorado Público en Italiano de nuestra Escuela.

La visita despertó el interés de los alumnos que se mostraron muy participativos y permitió afianzar este primer contacto con la USAL.

Compartir: