Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Cátedra de Estudios Irlandeses: participación en actividades de Bloomsday 2022

La Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses de la Escuela de Lenguas Modernas participó de diversas actividades en ocasión de Bloomsday, la fecha en que se celebra la obra maestra del escritor irlandés James Joyce: Ulises. Este año, la celebración revistió especial importancia por cumplirse el centenario de la publicación del libro. 

El mismo 16 de junio, Verónica Repetti, prosecretaria académica de la Escuela, participó del festejo organizado en la localidad de San Miguel del Monte, provincia de Buenos Aires, para conmemorar la tradicional fecha irlandesa. Lo hizo en representación de la Cátedra Extracurricular de Estudios Irlandeses de la Escuela de Lenguas Modernas y de la Asociación de Estudios Irlandeses del Sur, que auspició el evento. Allí, asistió a la presentación del libro Nacionalismos y diásporas. Los casos vascos e irlandeses en Argentina (1862-1922), de María Eugenia Cruset, docente invitada de la Diplomatura en Estudios irlandeses de la USAL y miembro también de la Asociación de Estudios Irlandeses del Sur. La organización estuvo a cargo de la Asociación Irlandeses de Monte, que a través de su vicepresidenta, Moira Hogan, brindó una cálida bienvenida a María Eugenia y también a Verónica.

Por su parte, la Directora de la Escuela de Lenguas Modernas, Paula Ortiz, participó de la actividad organizada por la Cátedra Extraordinaria de Estudios Irlandeses Eavan Boland - Anne Enright de la UNAM, también el jueves 16 de junio. En primer lugar, la  Dra. Luz Aurora Pimentel ofreció una conferencia magistral, a la que siguió la lectura dramatizada del monólogo de Molly Bloom (en español), a cargo de la actriz Paola Izquierdo, acompañada en el piano por Martha Laura Raygadas.

El miércoles 22 de junio, Verónica Repetti moderó también de la charla: "Salas Subirat, primer traductor del Ulises al español", en la que Lucas Petersen se refirió a la excéntrica personalidad de su primer traductor al español, así como a los motivos que lo enfrentaron a esa novela tan compleja para traducir y que terminaron revelando una de las obras capitales del siglo xx a los lectores hispanohablantes. La charla fue organizada conjuntamente por las comisiones de Idioma Inglés y Traducción Literaria del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

La última actividad del mes relacionada con Bloomsday será la sesión del mes de junio del  Book Club de la Embajada de Irlanda en Argentina, en la que se discutirá la obra: Nora: A love story of Nora Barnacle and James Joyce, de Nuala O'Connor (selección de One Dublin One Book 2022), con la participación de la autora. La actividad se llevará a cabo el jueves 30 de junio a las 5 p.m. a través de Zoom. Para participar, enviar mensaje a  Yanina.Bevilacqua@dfa.ie 

Compartir: