Pasar al contenido principal

Celebración del Día del Traductor 

El lunes 30 de septiembre se celebró el “Día Internacional del Traductor” en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - CTPCBA, con el objetivo de agasajar a los traductores públicos matriculados en el Colegio. 

El Día Internacional del Traductor se celebra cada 30 de septiembre, día en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores, quien tradujo la Biblia del griego y el hebreo al latín. Esta traducción hecha por San Jerónimo se conoce como la Vulgata (de vulgata editio, “edición para el pueblo”) y fue publicada en el siglo IV de la era cristiana.

La celebración nace como iniciativa de la Federación Internacional de Traductores, para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en el mundo y difundir la conciencia acerca de una profesión fundamental para la comunicación entre las culturas, en un mundo cada vez más globalizado e intercultural.

Las palabras alusivas a la celebración en el Colegio de Traductores estuvieron a cargo de la T. P. Verónica Pérez Guarnieri, vicepresidente de la institución. Además, se llevó a cabo la presentación del nuevo sitio web del Colegio, con una interfaz renovada y más amigable, tanto para los matriculados como para quienes requieran los servicios profesionales de un traductor matriculado. 

Por su parte, el grupo de teatro del CTPCBA (entre cuyos miembros se cuenta la Trad. Virginia Rubiolo, docente de la Escuela de Lenguas Modernas), ofreció una representación para agasajar a los traductores en su día.

En representación de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, asistieron la Directora, Dra. Paula Ortiz y la Prosecretaria Académica, Trad. Verónica Repetti, ambas traductoras públicas de inglés, matriculadas en el Colegio.
 

Compartir: