Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Publicación en línea del catálogo “La Capataza” que perteneció a Atahualpa Yupanqui

El 4 de noviembre se publicó en línea el catálogo de La Capataza, biblioteca que perteneció a Atahualpa Yupanqui (https://bibliofundacionyupanqui.usal.edu.ar/), se trata de un catálogo desarrollado y gestionado por el equipo de trabajo de la Biblioteca Histórica de la Universidad del Salvador.

La colección de La Capataza, ubicada en Cerro Colorado (Provincia de Córdoba), se especializa en las Humanidades con especial hincapié en las literaturas Argentina, francesa, y en el folklore argentino y latinoamericano. Los tipos de documentos son: libros, partituras y folletos. La riqueza de la colección reside en varios aspectos:

•    Hasta la fecha se han relevado solamente en los libros más de trescientas dedicatorias a Atahualpa Yupanqui de importante valor cultural y simbólico para la cultura argentina. Libros dedicados por personalidades de diferentes ámbitos dan cuenta del alcance de la obra de Yupanqui, nombraremos solo algunas, dedicatorias de: los poetas María Elena Walsh, Juan L. Ortiz, Horacio Rega Molina, Cadícamo, Hamlet Lima Quintana, Rafael Alberti, León Benarós; los artistas Oswaldo Guayasamín, Elías Castelnuovo; el Padre Fernando Boasso, S.J., el doctor René Favaloro; los folkloristas Gregorio Álvarez e Isabel Aretz, el naturalista Juan Carlos Chebez, el ornitólogo Tito Narosky. Las imágenes y las transcripciones de las dedicatorias pueden visualizarse desde los registros del catálogo.

•    Existe un conjunto de libros-tesoro, a modo de ejemplo hacemos referencia al libro de artista Cantares populares del pueblo japonés de Jiro Hamada (1966) cuyo colofón declara: “Edición limitada de 1 ejemplar para Don Atahualpa Yupanqui, cebador sin par. Se terminó de escribir el día 1º de junio de 1966 por Jiro Hamada”. Se trata de un exquisito libro en el que el autor japonés traduce al español los cantos tradicionales de su tierra.

•    Se encuentran obras de la literatura regional argentina de las décadas 40’-70’ que son prácticamente inhallables, sirvan como ejemplo estos títulos: Puya-puyas: poemas puneños (1940) de Domingo Zerpa; Yerbagüena: el mielero (1958) de Julio Migno; La caá yarí: novela de los yerbales misioneros (1945) de Alejandro Magrassi, etc. 

•    El idioma quichua / quechua se encuentra representado en la colección ya sea por diccionarios, vocabularios, como por textos literarios.

Este catálogo registra el 70% de los libros catalogados, para su crecimiento se han planificado los siguientes tiempos: en abril de 2023 se culminará la catalogación de libros (literatura francesa, latinoamericana y universal), a fines de 2023 se culminará la catalogación de folletos y en 2024 se finalizará la catalogación de partituras.

La presentación de este trabajo se realizó a través de un encuentro virtual en el que participaron la Vicerrectora Académica, Romina Cavalli; la Directora del proyecto, Liliana Rega; la Coordinadora de la Biblioteca Histórica de la USAL, Romina De Lorenzo, y el hijo de Atahualpa y Presidente de la Fundación Atahualpa Yupanqui, Roberto Chavero. 

El Convenio de Cooperación entre la USAL y la Fundación Atahualpa Yupanqui ha permitido dar curso a esta primera etapa de trabajo conjunto, la misma se inscribe en el marco del Proyecto Fondo Atahualpa Yupanqui: Memorias en papel que articulará la Biblioteca y los documentos de archivo del artista argentino.


 

Compartir: