Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Visita virtual de la Escuela de Lenguas Modernas al Instituto Parroquial “Nuestra Señora del Pilar”

Con el objetivo de promocionar las carreras en Portugués de la Escuela de Lenguas Modernas, la Traductora y Profesora Jaquelina Berguenfeld, docente de las asignaturas Introducción a la Traducción Legal y Expresión Escrita en las carreras de Traductorado en Portugués, y la colaboradora académica Paula de Estrada, responsable del Área de Promoción e Ingreso de la Escuela, visitaron virtualmente el Instituto Parroquial “Nuestra Señora del Pilar” el pasado 16 de octubre. El colegio cuenta con idioma portugués como materia curricular durante los seis años del trayecto educativo secundario. Los alumnos rinden el examen internacional “Celpe Bras” que certifica los niveles de desempeño oral y escrito en portugués.

La Prof. Berguenfeld dictó un taller para los 55 alumnos de 5to. y 6to. año con el objetivo de presentar a los participantes los desafíos que conlleva la traducción de dicha lengua. Se trató de un taller lúdico-didáctico denominado "Trampas en la Traducción", basado en la semejanza gráfica y sonora de los "falsos amigos”, palabras que existen tanto en portugués como en español, y que son muy parecidas en su grafía y pronunciación, pero con significados diferentes e incluso, opuestos. La actividad permitió despertar el interés y presentar a los alumnos la temática de la traducción. 

Asimismo, se presentaron las dos carreras de grado en portugués que se ofrecen en la Escuela de Lenguas Modernas: el “Traductorado Público” y el “Traductorado Científico-Literario”, explicando el enfoque pedagógico, los programas de estudio, el primer año en común como margen que les permite elegir entre uno u otro, duración, títulos de grado, eventuales cursos de extensión, posibilidades laborales y profesionales, aún fuera del ámbito de la traducción. También se presentó el testimonio de Nahuel Salvo, alumno del Traductorado Público en Portugués de la Escuela.

Tanto los alumnos como el equipo directivo de la institución se mostraron muy participativos e interesados con la oferta académica. Participaron, por parte del colegio, la coordinadora de portugués Ruth Cotrim Miranda y la profesora Danielle Giani.

Al finalizar el taller, la Escuela de Lenguas Modernas brindó a los alumnos el enlace al Google Form de la solicitud de informes de la Secretaría de Promoción e Ingreso a través del chat de la plataforma, para que les envíen la información de las carreras que cada alumno seleccionó. La visita permitió afianzar este primer contacto con la USAL.

Compartir: