Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Dialoghi Italiani, el nuevo libro publicado en Italia por el Lic. Daniel Filoni, docente del Traductorado Público de Italiano

El pasado mes de abril, la editorial italiana Ensemble ha publicado el nuevo libro del Lic. Daniel Filoni, Dialoghi italiani. Una filosofia dell’esistente. El autor es docente de “Historia del Pensamiento Político” en el Traductorado de Italiano de nuestra Escuela de Lenguas Modernas. Romano de nacimiento, es licenciado en Filosofía y en Historia, además de doctorando en Filosofía en la Facultad de Filosofía y Letras de la USAL. 

A propósito de esta obra, compartimos algunos extractos del postfacio escrito por Damiano Garofalo:

“Este libro no es lo que parece, al menos a primera vista. Detrás de una superestructura fantástica y mitológica, cargada de una imponente dimensión simbólica e imaginaria, se perciben, como escondidos, significados políticos, sociales y humanos muy profundos. En efecto, estos diálogos son prosas satíricas de tono ligero pero, al querer poner en comunicación al hombre con su historia, con sus semejantes y su naturaleza, pero también con su presente y su constante estado de crisis existencial, recuerdan las Operette morali de Giacomo Leopardi, escritas por el poeta de Recanati entre 1824 y 1835. Digamos que no se trata de una comparación blasfema, y menos aun relativa exclusivamente a las intenciones de ambas obras. La fusión entre narración y diálogo, o, si se quiere, el uso de este último como pretexto narrativo, la opción de elevar el estatus de la comedia con permanentes referencias filosóficas, la contaminación de los géneros y de los tonos como ejercicio retórico, el continuo ubicarse entre una ambientación histórico-mitológica y una muy fuerte vocación por la actualidad, representan, en su totalidad, elementos que crean un vínculo perturbador no solo entre los dos textos, sino también entre diálogo y diálogo. [...] Se trata, sí, de dialoghi italiani, pero cada uno de ellos esconde un significado espiritual que revela una notable universalidad en toda la obra. No obstante, ello, nunca se asume la forma “iluminada” de las parábolas cristológicas, tampoco la de las pequeñas historias zen de Mumon o Muju, sino que se permanece sólidamente en el presente, anclados en un punto de partida fáctico y material. [...] En fin, es un libro sobre cada uno de nosotros: sobre la necesidad de dialogar, de generar sentido entre las experiencias individuales, para sobrevivir a la crisis de la imperante retórica de lo post-humano”.


 

Compartir: