Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Difusión de la Diplomatura en Estudios Irlandeses en el periódico Westmeath Examiner

El 21 de agosto el periódico irlandés Westmeath Examiner publicó una nota en la que se da amplia difusión a la Diplomatura  Universitaria en Estudios Irlandeses:
https://www.westmeathexaminer.ie/2021/08/21/argentine-university-course-features-work-of-westmeath-poet/ 

A continuación, transcribimos el contenido de la nota en lengua española:

Un curso universitario argentino presenta la obra de un poeta de Westmeath
El primer curso universitario de estudios irlandeses dirigido a personas que desean profundizar en la Irlanda moderna se imparte en una universidad de Argentina y cuenta con obras del poeta de Westmeath, John Ennis.

En conversación con el diario desde su casa en Coralstown, Mullingar, el Dr. Ennis dijo que hay personas en Argentina que leen el Westmeath Examiner cada semana para tener noticias de Irlanda.

Esto, según explicó el Dr. Ennis, se debe a que miles de personas abandonaron el condado de Westmeath, así como los de Longford, Offaly, Galway y Wexford durante los oscuros años del siglo XIX para forjarse una vida mejor en Sudamérica, y considera que este curso de diplomatura es un nuevo cimiento de los lazos entre Argentina e Irlanda, especialmente de la región llamada Midlands o tierras medias [que abarca los condados mencionados.

Según el Dr. Ennis, los estudios irlandeses nunca se habían enseñado formal y sistemáticamente en Argentina. Dos de los profesores del curso en la Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad del Salvador, en Buenos Aires, los profesores Cruset y Keegan, visitaron Westmeath hace tres años.

Otra profesora de la Universidad del Salvador, María Graciela Eliggi [docente invitada en el primer cuatrimestre de 2021 para el dictado de seminario sobre Literatura Irlandesa en la diplomatura], ya enseñaba la obra de John desde hace años en su curso universitario de la Universidad de la Pampa.

Se pretende que esta diplomatura tenga una fuerte y significativa presencia nacional e internacional en el desarrollo de los estudios irlandeses.

El curso se imparte en línea, en español, y explora los aspectos multifacéticos y de múltiples capas de la identidad irlandesa.

Sus objetivos son promover la difusión y el estudio de la cultura irlandesa en Argentina y en el extranjero, con el fin de transmitir los elementos más significativos de esa cultura y su diáspora, su historia, su literatura, su folclore, sus aspectos sociopolíticos y económicos y sus elementos distintivos, como la lengua irlandesa.

Otro objetivo es el de suscitar el interés y la reflexión académica sobre los diferentes aspectos de la cultura y la identidad irlandesas y fomentar entre los alumnos el conocimiento de los vínculos entre la inmigración irlandesa y la cultura argentina.

El curso atrae a estudiantes no sólo de Argentina, sino de toda Sudamérica y Estados Unidos.

La mayoría de los inscritos tienen un conocimiento básico de la cultura celta y muchos tienen ascendencia irlandesa.

John Ennis es un prolífico poeta y su obra es traducida al español por el joven poeta peruano Giovanni Mangiante.

Varios poemas de John aparecen en la actual edición de A Journal of Irish Studies (Firenzi University Press) de SILAS (Society for Irish Latin American Studies), donde presenta el trabajo de Giovanni Mangiante.

En abril de 2019, la profesora María Eugenia Cruset y la profesora Viviana Keegan asistieron a la Conferencia de SILAS en el Trinity College de Dublín. Visitaron Mullingar y Horseleap, donde la bisabuela de la profesora Keegan, Rosanna Ronan Clavin, nació en 1855.

Rosanna y su familia emigraron a Argentina en 1964 [el año correcto es 1864], cuando la migración estaba en su apogeo.

Compartir: