Participación de alumnas de 4to. año del Traductorado Científico - Literario de Italiano en el proyecto Basilicatë.
María Cecilia González y Mariela Orell, alumnas de 4° año del Traductorado Científico-Literario de Italiano contribuyeron como traductoras al catálogo de la exposición Basilicatë, vinculada al homónimo proyecto del Centro lucani nel mondo “Nino Calice”, de Lagopesole (Potenza).
El proyecto estudia la resignificación de la identidad regional en tres comunidades de la diáspora lucana fuera de Italia: argentina, uruguaya y estadounidense. El proyecto culminó con una exposición itinerante que pasó por el Muntref (ex Hotel de Inmigrantes) de Buenos Aires y terminó en el Mei (Museo emigrazione italiana) de Génova.
El catálogo se publicó en tres idiomas: italiano, castellano einglés. Las estudiantes, en el marco del curso de Traducción Especializada II, tradujeron los textos de italiano a castellano. “Es muy importante ofrecer a nuestros estudiantes avanzados experiencias de práctica reales – explica la docente del curso, Francesca Capelli–. María Cecilia y Mariela tuvieron que enfrentar verdaderos desafíos, resolver dudas, tener en cuenta el trabajo de los demás involucrados en el proyecto, respetar fechas de entrega”.
María Cecilia González comenta así la experiencia: “Fue muy enriquecedor desde el punto de vista académico y profesional. Haber sido seleccionada como una de las traductoras por la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL representó un verdadero honor. Este proyecto, enfocado en la valorización de la cultura lucana y su diáspora, me brindó la oportunidad de adentrarme en una historia cargada de tradición y resiliencia, la cual considero que hemos logrado trasladar al español de manera fiel y rigurosa”.
- Inicie sesión para enviar comentarios