Colaboración entre la USAL y la Universidad de Cagliari, Italia
Como parte del proceso de internacionalización de nuestra Universidad, la Escuela de Lenguas Modernas participó de la elaboración de un Thesaurus. Vocabulario de Objetos del Culto Católico, editado por Sandra Vasco Rocca para esa universidad italiana, en diferentes idiomas. La Escuela de Lenguas Modernas participó a través de sus Traductorados en Italiano, representados por su Director, el Dr. Néstor Saporiti. La versión en español estuvo a cargo de la Prof. Dra. María Cristina Secci, de la Universidad de Cagliari. Nuestra colaboración consistió en una corrección de la traducción y posterior revisión de la última versión, antes de pasar al proceso de impresión.
Además de Italia y Argentina, participaron del proyecto universidades e instituciones culturales de México, Estados Unidos, Canadá, Francia y Portugal. En el prólogo bilingüe, la Prof. Secci subraya que “Lo que aquí se propone es la versión española actualizada del Thesaurus, vocabulario de objetos del culto católico (ICCD, 2009), para la cual fue fundamental el aporte del revisor Néstor Saporiti, con la participación de la Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad del Salvador, Buenos Aires”.
Esta colaboración académica interinstitucional es solo la primera de otras previstas, como por ejemplo un COIL a realizar entre los estudiantes de ambas universidades en lo que respecta a la traducción de textos literarios, programada para 2024.
- Inicie sesión para enviar comentarios