Práctica académica de traducción especializada para el “Anuario de Investigación USAL”
Durante el segundo cuatrimestre, las alumnas Paula Contarelli, Melisa Fernández, Clarisa Fischer y Laura Piombetti, de las carreras de Traductorado Público de Inglés y Traductorado Científico-Literario de la Escuela de Lenguas Modernas, realizaron una práctica académica curricular de traducción especializada, en el marco de sus carreras.
Como en años anteriores, la actividad consistió en la revisión de los resúmenes (abstracts) de la próxima edición del “Anuario de Investigación USAL”, a publicarse en breve por la Dirección de Investigación. La práctica estuvo supervisada por el Prof. Edgardo España, docente titular de las cátedras de Traducción de Derecho Privado; Traducción de Derecho Público; y Traducción Especializada I y II de la Escuela.
Las alumnas revisaron los textos en inglés para asegurar su calidad y efectuaron las modificaciones necesarias para evitar ambigüedades, errores ortográficos o tipográficos, problemas de redacción, entre otros, que puedan dificultar la correcta interpretación del texto original. También verificaron que el texto traducido se desprendiera del texto original y que hubiera correspondencia entre ambos.
- Inicie sesión para enviar comentarios