Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Oferta académica en Italiano

La lengua y la cultura italianas han contribuido a construir y consolidar la identidad argentina desde los inicios mismos de nuestro país. Es inmenso el aporte del trabajo y de la cultura de los italianos a la Argentina, observable en muy variados aspectos del patrimonio tangible e intangible. Por eso, la Escuela de Lenguas Modernas se aboca a formar profesionales idóneos en varios campos del saber ligados a la lengua y la cultura italianas.

La Universidad del Salvador dicta los Traductorados público y científico-literario en italiano desde 2016, y en 2020 incorporó la Diplomatura en Lengua y Cultura Italianas, y el  Curso de extensión de Interpretación italiano <> español, propuestas académicas únicas en el país, acompañados por el Instituto Italiano de Cultura y con el auspicio del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Cooperación Internacional de Italia, como contribución a la mejora a la enseñanza/didáctica del italiano en nuestra institución.

Para 2021, se han desarrollado a partir de los proyectos de 2020 la Diplomatura Universitaria en Formación en Lengua Italiana y el nivel 2 del Curso de extensión de Interpretación italiano <> español. Asimismo, comenzará el dictado del Postítulo de Especialización Docente de Nivel Superior en Lengua y Cultura Italianas.

Más información en nuestra página web: http://lenguas.usal.edu.ar/ 

Traductorado Público en italiano
Ofrece una formación en el campo de la lengua, de la lingüística y de las técnicas de traducción con orientación jurídica y económica, del Italiano y del Español, para que el egresado pueda desempeñarse en organismos públicos y/o privados. El egresado tendrá la capacidad de traducir del idioma Español al Italiano y viceversa, documentos de todo estilo para su presentación ante organismos públicos o privados y, por el carácter de los mismos, testimoniar su fidelidad para poder ser reconocidos como instrumentos públicos. Asimismo, tendrá la capacidad de comprender y producir todo tipo de textos orales y escritos en ambas lenguas. Podrá traducir documentación propia del campo empresarial, industrial y económico. Será capaz de actuar ante la justicia como auxiliar en el caso que las circunstancias de un determinado juicio así lo requieran. Comprenderá la ética y la responsabilidad profesional propias de la traducción. Podrá también insertarse en grupos de investigación que se aboquen a la aplicación de mejoras en las prácticas profesionales orientadas al bienestar humano, a la comunicación transparente, a la calidad de la información y a otras cuestiones que fortalecen su rol y garanticen un desempeño eficiente y atento a dar respuesta oportuna a los grupos interesados en las actividades de las organizaciones con las que trabaja.

A través del estudio profundo y acabado de las lenguas italiana y castellana, se busca un profesional que acredite competencias y metas cognitivas específicas referidas a dichos idiomas como sustento de los procedimientos y técnicas de traducción.

Más información en nuestra página web: Grado o por mail a ingresolenguas@usal.edu.ar

Traductorado Científico-Literario en italiano
Ofrece una formación en el campo de la lengua, de la lingüística y de las técnicas de traducción, del italiano y del español, para que el egresado pueda desempeñarse en organismos públicos y/o privados. El egresado estará habilitado para traducir en forma directa e inversa del español al italiano y viceversa, documentos de todo estilo. Tendrá la capacidad de comprender y producir todo tipo de textos orales y escritos en idioma español e italiano. Podrá realizar traducciones de textos provenientes de diferentes disciplinas y con diversos grados de especialidad. Asimismo, podrá realizar trabajos de corrección y edición de textos aplicando estándares estilísticos y confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción de terminología en el idioma del que se trate. Comprenderá la ética y la responsabilidad profesional propias de la traducción. Podrá también insertarse en grupos de investigación que se aboquen a la aplicación de mejoras en las prácticas profesionales orientadas al bienestar humano, a la comunicación transparente, a la calidad de la información y a otras cuestiones que fortalecen su rol y garanticen un desempeño eficiente y atento a dar respuesta oportuna a los grupos interesados en las actividades de las organizaciones con las que trabaja.

A través del estudio profundo y acabado de las lenguas italiana y castellana, se busca un profesional que acredite competencias y metas cognitivas específicas referidas a dichos idiomas como sustento de los procedimientos y técnicas de traducción.

Más información en nuestra página web: Grado o por mail a ingresolenguas@usal.edu.ar

Curso de extensión de Interpretación italiano <> español (niveles 1 y 2)
Tiene por objetivo formar a traductores y futuros traductores de italiano en las técnicas de interpretación, ofreciendo así un complemento importante a su formación de grado y ampliando sus oportunidades profesionales en el futuro. Se divide el curso en dos grandes módulos, interpretación consecutiva (mayo-julio) e interpretación simultánea (agosto-noviembre).

«La interpretación consecutiva es preparatoria para el aprendizaje de la interpretación simultánea, precisamente por el tipo de operaciones mentales que conlleva y que, una vez asimiladas, pueden transponerse a la interpretación simultánea independientemente de los idiomas de trabajo». Los profesores agregan, siguiendo al Déjean Le Féal: «En efecto, la simultaneidad sólo puede hacerse correctamente si se ha puesto en marcha un proceso de comprensión del texto, encaminado a determinar una expresión que estará comandada por el sentido, que a su vez debe haber sido captado e interpretado con claridad gracias a una serie de ejercicios que habrán acostumbrado al estudiante y al futuro intérprete a disociar lo que es la fase de comprensión de lo que es la fase de restitución».

Diplomatura en Lengua y Cultura Italianas
Dirigida a un público amplio, ofrece una propuesta académica de estudios en la lengua y la cultura italianas, de duración cuatrimestral, que da respuesta a este espacio de vacancia. Brinda un marco académico a quienes quieran ampliar el bagaje cultural de Italia, en especial en lo que respecta a su relación con nuestro país, y se enfoca en tres aspectos de la lengua y la cultura italianas: patrimonio, arte y literatura, y sociolingüística.

Diplomatura Universitaria en Formación en Lengua Italiana.
Las responsables de la Diplomatura en Lengua y Cultura Italianas han diseñado una nueva diplomatura de tres módulos que complementa los conocimientos adquiridos en la anterior, con el diseño de ambientes de aprendizaje innovadores, a través de la aplicación de una metodología centrada en los procesos de aprendizaje de los alumnos de italiano y con la mediación de recursos tecnológicos, que comenzará a dictarse en marzo de 2021.

La modalidad a distancia elegida como alternativa metodológica acorde con las necesidades de formación actuales resultó más que adecuada para la formación en la disciplina, respondiendo a la necesidad de democratizar la enseñanza en un escenario en el que las posibilidades de formación continua exigían, en muchos casos, presencialidad o semi-presencialidad.

Más información en nuestra página web: Diplomatura o por mail lenguasmodernas@usal.edu.ar 

Postítulo de Especialización Docente de Nivel Superior en Lengua y Cultura Italianas
El postítulo que comenzará en 2021 brindará herramientas para que los interesados en dicha titulación se capaciten en la producción de materiales didácticos en idioma italiano, apropiados y significativos, que respondan a las necesidades de destinatarios en los diversos contextos y niveles de enseñanza (por ejemplo, adultos mayores, profesionales, adolescentes). Se trata de una propuesta didáctica significativa que optimiza la atención del estudiante y lo guía en una apropiación más eficaz y duradera de los conocimientos de lengua y cultura italiana.

Asimismo, permitirá afianzar los conocimientos que los interesados han adquirido en sus recorridos formativos precedentes como así también ampliar su propio bagaje cultural y consolidar una imagen actual y dinámica de la lengua y la cultura italianas. Los destinatarios de esta propuesta son profesores con título terciario o universitario que deseen complementar sus estudios con contenidos y prácticas específicas, que no suelen ofrecerse en los profesorados.

Más información en nuestra página web: Postítulo o por mail a lenguasmodernas@usal.edu.ar
 

Compartir: