Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Cierre del año del Programa de Extensión de Posgrado Certificación en Interpretación Simultánea Avanzada Inglés <> Español

El sábado 17 de diciembre se realizó el encuentro de fin de año del Estudio Lucille Barnes, en modalidad virtual, oportunidad en la que se realizó también un balance de la segunda edición del “Programa de Extensión de Posgrado Certificación en Interpretación Simultánea Avanzada Inglés <> Español”, desarrollado en conjunto por la Escuela de Lenguas Modernas y el Estudio Lucille Barnes. El programa se encuentra a cargo de la propia Lucille Barnes, mentora y docente del estudio, y graduada de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, y Santiago Krsul, docente y coordinador general. Por la Escuela de Lenguas Modernas, participó la Prosecretaria Académica, Verónica Repetti, a cargo de la coordinación académica del programa por parte de la USAL.

El programa, destinado a intérpretes con formación intermedia en interpretación simultánea y consecutiva, apunta a actualizar y afianzar aún más su dominio en la profesión, con el objetivo de brindar una capacitación eminentemente práctica que los perfeccione en la interpretación simultánea, y profundice sus competencias para la interpretación en áreas específicas. Responde a la necesidad de perfeccionamiento en interpretación simultánea avanzada profesional del intérprete.

En el encuentro, luego de la bienvenida por parte de Lucille Barnes y Santiago Krsul, tomaron la palabra Samanta Libenson y Lara Johnson para compartir su experiencia sobre este espacio de formación en interpretación en lengua inglesa. A continuación, hicieron lo propio Yanina Alall y Teresinha Papaleo, quienes finalizaron sus estudios en interpretación en lengua portuguesa, capacitación que también ofrece el Estudio.

También compartieron sus reflexiones los docentes que se encontraban presentes: Lawrence Wheeler, Catalina Nemirovsky, Marta Singh, y Valeria Carbone. Por su parte, la Trad. Repetti, en nombre de la Dra. Paula Ortiz y de la Escuela de Lenguas Modernas, felicitó a quienes concluyeron exitosamente el Programa, destacó el valor de los procesos en la consecución de buenos resultados y valoró la profesionalidad y excelencia de esta propuesta conjunta, así como la buena relación entre ambas instituciones.

Estas iniciativas conjuntas promueven la capacitación continua en el área de interpretación, en la que tanto Lucille Barnes, con su vasta trayectoria profesional, como la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, con la carrera de Licenciatura en Interpretación de Conferencias en Inglés, son pioneros. 

Por último, se invitó a los participantes a alzar sus copas en un brindis virtual, en el que primó el deseo de continuar con esta propuesta de formación en 2023. 

Compartir: