Inicio
Áreas USAL
Close


Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Encuentro de despedida del Programa de Actualización en Interpretación AATI-USAL

El sábado 19 de diciembre se llevó a cabo el encuentro de despedida del año del programa de extensión de posgrado “Actualización en Interpretación Especializada Inglés-Español” (R.R. N° 248/19), organizado conjuntamente por la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) y la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL. El objetivo fundamental de este programa es brindar a intérpretes en ejercicio y recién graduados una formación eminentemente práctica que perfeccione su dominio de las modalidades de interpretación simultánea y consecutiva, y profundice sus competencias para la interpretación en áreas específicas que presentan problemas y dificultades particulares.

En el primer año de dictado de esta propuesta, el balance fue más que exitoso, tal como lo expresó el coordinador general del programa por parte de AATI, Santiago Krsul. Luego de un primer encuentro presencial en el laboratorio de interpretación de la USAL, en marzo de este año, se dispuso el aislamiento obligatorio y, con gran velocidad, el programa pasó a desarrollarse en un entorno virtual, lo que favoreció la incorporación de nuevos alumnos de otras provincias y países que no podrían haber accedido de continuarse con la modalidad presencial.

Luego de las palabras de Santiago, tanto los docentes como los alumnos expresaron las vivencias compartidas este año y se mostraron altamente satisfechos con la calidad académica del programa y los resultados obtenidos. Todos destacaron el alto nivel de trabajo colaborativo: por parte de los docentes, que formaron duplas pedagógicas en cada uno de los módulos y se nutrieron del trabajo conjunto con los colegas, y por parte de los alumnos, que se apoyaron y alentaron mutuamente a través de un grupo formado ad hoc para fortalecer las prácticas y que continuará activo aún finalizado el curso, con el propósito de seguir alentando la práctica y el perfeccionamiento en una disciplina como la interpretación, que requiere de  capacitación constante. En ese sentido, destacaron esta propuesta formativa, ya que son muy pocas las que se ofrecen en este campo, tanto local como internacionalmente.
Por parte de las autoridades presentes, brindaron unas palabras de reconocimiento tanto Marita Propato, presidente de AATI, como Paula Ortiz, Directora de la Escuela de Lenguas Modernas, quien puso de relieve la importancia del trabajo conjunto entre asociaciones profesionales y la universidad. También valoró lo manifestado por docentes y alumnos en cuanto a la importancia de un ámbito de trabajo y estudio armonioso, con vínculos humanos e interpersonales sólidos y que trascienden la mera formación profesional.

Para finalizar, se anunció la apertura de la nueva edición del programa para 2021, aprobado por Resolución Rectoral Nº 650/20 y que se dictará en modalidad virtual a partir de marzo próximo. 

Participaron de la reunión, por parte de AATI: María del Carmen Propato (presidente) y Santiago Krsul (coordinador del programa), y por parte de USAL: Paula Ortiz (Directora) y Verónica Repetti (coordinadora).

Los docentes presentes fueron: 
Andrea López y Eugenia Mahiques (Módulo Interpretación Simultánea Avanzada); Cecilia Della Croce y Santiago Krsul (Módulo Interpretación al Inglés); Paula Vasile y Florencia De Galvagni (Módulo Toma de Notas en Interpretación Consecutiva); Romina Pérez Escorihuela y Marita Propato (Módulo Interpretación Consecutiva Extensa ); Nieves García Amigó y Corina Díaz (Módulo Ingeniería y Sistemas ); Lidia Wassertheil y Catalina Nemirovsky (Módulo Medicina); y Mariana Panella  (Módulo Medicina, compartido con Germán Piccirillo).

Por parte de los alumnos, participaron: Carmelo Velázquez, Mayra Cavilla, Agustina Fernández Scaiola, Mariel Kozynski, Pamela Gulijczuk, Melissa Yitani, María Victoria Cucchiaro, María Ziesmann, Soledad Ferrer, Sebastián Riveros, y Paola Turakiewich. 

Compartir: