Nuevos volúmenes de bibliografía obligatoria importados
A fines del año pasado, se recibieron seis nuevos títulos de los ocho que incorporamos al acervo bibliográfico de la Escuela de lenguas Modernas, incluidos en la bibliografía obligatoria de las carreras de Interpretación de Conferencias y Traducción Pública en inglés:
* Basic concepts and models for interpreter and translator training, de Daniel Gile.
* Note-taking for consecutive interpreting: a short course, de Andrew Gillies.
* An introduction to court interpreting: theory & practice, de Elena M. de Jongh.
* Corporations, de Jesse H. Choper, James D. Cox, y Melvin A. Eisenberg.
* The discourse of court interpreting: discourse practices of the law, the witness and the interpreter, de Sandra Beatriz Hale.
Los ejemplares, que no se consiguen en el país, se encuentran disponibles para consulta en sala en la Biblioteca Central.
- Inicie sesión para enviar comentarios