Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Oferta académica de posgrado en Inglés: Especialización en Interpretación Pericial y Diplomaturas

Los profesionales de la lengua inglesa de Argentina han sido y son reconocidos internacionalmente por su grado de preparación, conocimiento y destreza profesional. Sin embargo, tal grado de idoneidad requiere un constante perfeccionamiento, dado que la lengua inglesa es altamente activa y dinámica, sobre todo al tratarse prácticamente de una lingua franca global. 

La Universidad del Salvador dicta las carreras de grado en inglés desde hace más de 60 años, acompañando la evolución de los estudios de acuerdo con los requerimientos y avances a lo largo de estos años. Actualmente, se ofrecen el traductorado público y científico-literario y las licenciaturas en lengua inglesa y en Interpretación de Conferencias. 

La Especialización en interpretación Pericial en inglés, primera propuesta académica en la disciplina en el país, que obtuvo la aprobación y validez nacional a mediados de 2020, abrirá su primera cohorte en 2022.

Asimismo, en 2022, se continuará el dictado de la Diplomatura Universitaria Superior en Estudios Avanzados en Lengua Inglesa y la Diplomatura Universitaria Superior en Fonética y Fonología Inglesas.

Más información en nuestra página web: http://lenguas.usal.edu.ar/ 
 

Especialización en Interpretación Pericial en inglés
La carrera constituye un nuevo posgrado de la Escuela, el primero en su especialidad, destinado a Traductores Públicos que deseen complementar su formación en interpretación para la labor pericial, en el marco del convenio con el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.. La necesidad e importancia de esta especialización se origina en la creciente demanda de traductores públicos para servicios de interpretación en el área jurídica. En el desempeño de su profesión, el traductor público debe hacer frente a situaciones laborales que requieren un perfecto dominio de la interpretación en tanto perito auxiliar de la justicia en sede judicial. Asimismo, de acuerdo con lo establecido por la Ley 20.305, el traductor público es el único profesional habilitado para actuar como intérprete en el ámbito judicial. En lo que respecta al ámbito privado de la práctica profesional del Derecho, es cada vez mayor la demanda de los servicios de traductores que deben ejercer a su vez de intérpretes. 

La carrera de Especialización en Interpretación Pericial tiene una dedicación total de 1 año y una carga horaria de 418 horas. El plan de estudios es semiestructurado y consta de 11 materias comunes y 2 electivas, denominadas Seminarios de Temática Optativa I y II. La carrera se estructura en dos ciclos, correlativos, que incluyen contenidos teóricos y prácticos en cada trayecto, estructurados para cursar en dos cuatrimestres, culminando con un trabajo final de integración.

En el 1º Cuatrimestre se dictan las siguientes materias: Teoría de la Interpretación, Técnicas de la Interpretación I, Derecho Procesal Civil Comparado, Seminario Filosófico-teológico, Terminología Comparada en el Ámbito Legal/Judicial, Práctica de la Interpretación Pericial I, y Seminario de Temática Optativa I.

En el 2º Cuatrimestre: Comunicación Interlingüística, Técnicas de la Interpretación II, Seminario de protocolo profesional, Derecho Procesal Penal Comparado, Práctica de la Interpretación Pericial II, Seminario de Temática Optativa II, y Tutoría de Trabajo de Integración Final.

Más información en nuestra página web: Posgrados o por mail a lenguasmodernas@usal.edu.ar

 

Diplomatura Universitaria Superior en Estudios Avanzados de Lengua Inglesa (General y Académica) 
Una propuesta académica sistematizada de actualización y perfeccionamiento en componentes teóricos y prácticos relacionados con la lengua inglesa, dirigida a profesores de inglés graduados en universidades o institutos de formación docente nacionales o privados de cuatro años de duración;  traductores públicos o científico-literarios de inglés, licenciados en lengua inglesa o en la enseñanza de la lengua inglesa, intérpretes y ciudadanos extranjeros con títulos de licenciado, bachelor o máster en disciplinas tales como la lengua inglesa o la lingüística aplicada.
Consta de cuatro módulos: Lengua Inglesa Avanzada; Elementos del Discurso Académico; Análisis Crítico del Discurso; y Seminario de Literatura en Lengua Inglesa. A cargo del Dr. Juan Ferretti, Doctor en Lenguas Modernas por la Universidad del Salvador, Magíster en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (TESOL) y Lingüística Aplicada por la Universidad de Leicester, Reino Unido, acompañado del Dr. Gastón Basile, Doctor en Letras por la UBA con International Certificate of Education with Distinction y General Certificate of Education in Additional Mathematics por la Universidad de Cambridge. 

Más información en nuestra página web: Diplomaturas o por mail a lenguasmodernas@usal.edu.ar 


Diplomatura Universitaria Superior en Fonética y Fonología Inglesas
Una propuesta académica sistematizada de profundización, actualización y perfeccionamiento en los componentes teóricos y prácticos relacionados con la fonética y la fonología inglesas a graduados, dirigida a profesores de inglés graduados en universidades o institutos de formación docente nacionales o privados de 4 (cuatro) años de duración y 2600 horas de formación; Traductores públicos de inglés; Traductores científico-literarios de inglés; Licenciados en lengua inglesa o en la enseñanza de la lengua inglesa; Licenciados en interpretación de conferencias en inglés; ciudadanos extranjeros con títulos de licenciado, bachelor o máster en disciplinas tales como la lengua inglesa o la lingüística aplicada; todos ellos con conocimiento básico de fonética y fonología inglesas. 

Consta de cuatro módulos: Fonética articulatoria, Fonología general, Fonología contrastiva y Didáctica de la fonética y fonología inglesas. A cargo del Esp. Marco Luccón, Licenciado en Lengua Inglesa y Profesor en Lengua Inglesa por la Universidad del Salvador; Especialista en Educación por la Universidad de San Andrés; acompañado por: Francisco Zabala, especialista en el área de fonología inglesa y maestrando en Lengua Inglesa por la Universidad de Belgrano; María Cecilia Frattin, profesora de Inglés por el ISPLVJRF, Diplomada en diseño y gestión didáctica de propuestas mediadas por TIC del PAD-USAL y maestranda en Educación por la Universidad de San Andrés; Virginia Pérez de Casal, Profesora Universitaria en Lengua Inglesa y Licenciada en Lengua Inglesa; y Agustina Savini, Licenciada en Interpretación de Conferencias en Inglés por la USAL, Certificación de postítulo del IPA Strand, Proficiency in the Phonetics of English, University College London y maestranda en Phonetics de la University of Cambridge.

Más información en nuestra página web: Diplomaturas o por mail a lenguasmodernas@usal.edu.ar


Más información sobre toda la oferta académica de la ELM, en nuestra página web: http://lenguas.usal.edu.ar/ 

Compartir: