Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

"Recital Poético"

La Universidad del Salvador (USAL) tiene el agrado de invitarlos al “Recital Poético” que llevarán a cabo la poeta china Zhao Si y la escritora argentina María Rosa Lojo.

Este recital forma parte de distintas actividades que realizará Zhao Si en Buenos Aires, en el marco de un intercambio cultural entre Argentina y China, a través de la poesía.

El programa estará coordinado por Enrique Solinas y la cita es en el Museo de Arte Escenográfico "Botica del Ángel", Luis Sáenz Peña 542, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de 18:30 a 20:30 horas.

Zhao Si es una poetisa china de vanguardia, autora de 11 libros de poesía, entre ellos: White Crow (2005), Gold-in-Sand Picker (2005), Disappearing, Recalling: 2009–2014 New Selected Poems (2016), Go to YeLang Kingdom (2023), The Truth Tree of Time (2024, de próxima aparición), Zmiznutia a návraty (2018, honrado de ser el primer libro de poesía china contemporánea publicado en Eslovaquia), Roses and Sacrificial Meat (traducción al coreano, Nueva York, 2019), In a Flash of Lightning: 54 Poems of Cosmic Vision (traducción al inglés, Canadá, 2023), Selected Poems and Prose of Zhao Si (traducción al español, Buenos Aires, 2024, de próxima aparición). Ha traducido hasta la fecha 12 libros, entre ellos: dos libros de Tomaž Šalamun (ambos de más de 400 páginas cada uno): Light-Blue-Pillow Tower (2014) y The Enormous Boiling Mouths of the Sun (2016), THE THRESHOLD: Poemas completos de Edmond Jabès (2019); formó parte del grupo de traductores, Selected Poems de Tim Lilburn (2021), por el que obtuvo la "Beca de traducción" de CCA, y Vladimir Holan: A Night with Hamlet (conformado por 2 libros: Holan's book-length poem y un largo ensayo Orphic Poets, escrito por Zhao Si), 2 libros de Ted Hughes: Crow (2023), Season Songs (2023).

El artículo académico de Zhao, "Poesía moderna: la traducibilidad y su perfección", basado en su tesis doctoral, se incluye en importantes publicaciones sobre la poesía de los últimos cien años.

Ha recibido varios premios, entre ellos: "2014 Major Support Project" de la Asociación de Escritores de China, Premio de Poesía "A Mai Ni" (2023), Medalla polaca Jerzego Sulimy-Kaminskiego de literatura (2020) y Medalla Alfred Kowalkowski de traducción (2023). 

Compartir: