Inicio
Áreas USAL
Close
Pasar al contenido principal

SECRETARÍA DE PRENSA
a/c Rectorado

Avenida Callao 801, C1020ADP
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
Tel. (+54-11) 4813-3997 o 4014 (ints 2111 o 2108).

Taller de Capacitación: “Uso de la herramienta de asistencia para la traducción: SDL Trados Studio” 16.a edición

El jueves 21 de agosto dio inicio la 16° edición de la capacitación extracurricular Taller de Capacitación en el uso de la herramienta de asistencia para la traducción: SDL Trados Studio, exclusiva para alumnos del último año de las carreras de Traducción.

Este Curso-Taller esencial para su futuro desarrollo profesional se lleva a cabo de manera virtual, en cinco encuentros de dos horas cada uno, a través del aula ad hoc de la Escuela de Lenguas Modernas en el campus virtual USAL. Se encuentra orientado a la capacitación en esta herramienta tecnológica de los estudiantes del último año de las carreras de Traductorado Público y de Traductorado Científico-Literario, en el marco de las asignaturas específicas de traducción, para que puedan comenzar a trabajar con el Programa SDL Trados Studio en la realización de trabajos de traducción y para que se familiaricen con las funcionalidades generales de los programas informáticos de asistencia para la traducción. Durante la actividad, los cursantes también se familiarizan con el software MultiTerm, que permite la creación y el manejo de glosarios y su interacción para el control de calidad y la coherencia terminológica.

Para el dictado online, Trados nos facilita un enlace para la descarga de licencias temporarias gratuitas de modo que los participantes puedan instalar el software temporariamente y el taller pueda dictarse en modalidad remota. La Escuela de Lenguas Modernas además recibe licencias de 12 meses de suscripción a Trados Live para otorgar a los alumnos, que les otorga acceso a la licencia de Trados desde cualquier ubicación, así como conservarla durante un año. 

La actividad está a cargo de la profesora Constanza Pérez León Barreto, graduada del Traductorado Público y de la Licenciatura en Interpretación de Conferencias en Inglés de la Universidad del Salvador (USAL).

Compartir: